8/31/2009

El fin de semana.

Del fin de semana pasado, fui a Nanki con mi amigo en coche en 3 dias y 2 noches.
Y fui a clase de español en el sabado.
La tarea estubo "Quando eras pequeño, ¿que te gustaba hacer?"

Me gustaba hacer un modelo.
Por ejemplo, es el modelo del avion o el modelo del tren.


先週の週末から、友達と2泊3日で南紀に行きました。

そして、土曜日はスペイン語の授業に行きました。
宿題は、『子供の頃何をするのが好きでした?』

僕は模型を作るのが好きでした。例えば飛行機の模型とか汽車の模型です。

8/20/2009

El saludo de la estacion.


Ayer hice los deberes de español, y imprimi la carta de saludo.

8/16/2009

Historieta mercado 76


Fui a la "Historieta mercado 76(Comic market 76)" en Tokyo Big Sight con mi amigo.
Sr.Oda que es un miembro de HAO participo en esta fiesta para vender la revista de un circulo tira comica.

Para decir la verdad yo dude ir alli porque estaba tan caliente.
Debido a mi amigo decidieron ir conmigo, yo podria ir alli.

Habia muchas personas jovenes alrededor de nosotros.
Nuestra generacion era muy pocos.

Pero era muy interesante.
Nosotros disfrutamos la atmosfera en alli y nosotros bebimos la cerveza en nuestro camino a casa.

友人と東京ビッグサイトの「コミックマーケット 76」へ行きました。

HAOのメンバーである「おださん」が、漫画同人雑誌を売るために、このフェスティバルに参加していました。

実を言うと、とても暑かったので、私はそこに行くのを躊躇しました。
でも私と一緒に行ってくれた友人のおかげで、私は、そこに行くことができました。
多くの若者が、私たちのまわりにいました。私たちの世代は極めて少なかったです。

しかし、そこは非常に面白かったです。
我々はそこの雰囲気を楽しみました、そして帰り道でビールを飲みました。

Las flores eran bonita.


Ayer no hay una clase de español.

Fui al Kawasaki ciudadano museo por la apreciacion de la fotografia por la tarde.
Lleva 20 minutos en autobus al museo.
Las flores eran bonita cuando fui a la parada.

Antes iba alli frecuente pero ahora no puedo ir alli.
Porque no tengo tranquilidad en mi mente.

日本語はこちらをご覧ください。

8/13/2009

Poco a poco.

Estoy continuando estudiar español poco a poco.

Yo fui a España hace 18 años .
En aquellos dias estudiaba español un poco.
Antes podia aprenderme los palabras.

Pero ahora no puedo aprenderme los palabras.

¿Qué puedo hacer?


「少しずつ」

少しずつスペイン語の勉強を続けています。

私は18年前にスペインに行きました。
その頃、私は少しスペイン語を学びました。

以前は、単語を覚える事が出来たのです。

しかし今、私は単語をを覚えられません。

どうしたら良いのでしょう?

8/12/2009

Una fiesta!


Porque una fiesta continúa, omito un diario hoy.
Me emborracho.

宴会が続いているので、今日は日記を省略します。私は酔っています。

8/11/2009

Hoy yo tomé la vacación.

Anoche lluvia mucho.
porque un tifon vino.

Así que yo tomé la vacación de verano.
Pero solamente una dia.

Porque habia tomado las vacaciónes de verano en julio.
Estudie español mirando el beisbol de escuela en Koushien en la tele.


「今日は休みをとりました。」

昨夜は雨がたくさん降りました。
なぜならば台風が来ていたからです。

だから僕は夏休みを取りました。
でも休みは、たった一日です。

なぜなら七月にもう夏休みを取ってしまいました。
僕はテレビで高校野球を見ながら、スペイン語の勉強をしました。

(あー、これだけ書くのも大変だな・・・!?)

8/10/2009

Un diario de español

Escribo la historia que fui a la taberna popeye el jueves pasado.

Silvana es mi profesora de español.
--------------------------------------------
Fui a la taberna en Ryogoku con mi amigas.
Silbana supo una de ellas.
Se la encontro en mi foto exposicion.

Zeljka es mi profesora de ingles. Es una Croata.
Antes ella estudiaba español en la univelsidad pero ahora es una profesora de ingles.
Habelamos del viaje bebiendo la celbeza.

とりあえず、日本語で!



毎週土曜日はスペイン語のレッスンです。夏休みシーズンのため、参加者は3人来ない事が分かっています。(と言う事は、今日は3人?・4人?)僕はすでに何回か休んでいるので、先生にも釘を刺されていて休めません。予習しないと皆でテキストを読む時、僕だけ読めないのがバレてしまいます。
土曜日の午前中は僕にとって鬼門(?)となっています。

毎回、授業の始めに、週末はどうだったかを聞かれるので、今回は木曜日に行った両国の居酒屋の話をしました。
"Fui a taberna en Ryougoku con mi amigas.", "Amigas?"、スペイン語は性変化があるのでamigasという一言で、複数の女性と言う事が分かります。

英語を時々習っているクロアチアのZさんと、Zさんを紹介してくれたKさんとで、ポパイというパブのような店に行ったのですが、周りには外国人が沢山います。外国人に有名な店のようです。ビールを飲みながら旅行の話をしました。

そんな事を、たどたどしくスペイン語(質問は日本語だったような気もするな・・・?)で話してレッスンは終えたのですが、そんな中、先生は来週の土曜日がお盆休みとなるので、宿題を出すと言うのです。

しかも『毎日スペイン語で日記を書くこと!』(エー!)

と言う事で、ついでにスペイン語のブログも作ってしまうことにしました。