1/18/2012

Barcelona!

Han pasado 20 años desde mi primera visita a España.
Barcelona fue hermoso.

4/07/2011

Mi exposición de fotografía.


Voy a hacer mi exposición de fotografía en mayo.

English homepage Photo Exhibition 2011

3/19/2011

Estamos bien.


Esta foto fue tomada en mi ciudad de Yokohama.
Tengo que decir acerca de los daños del tsunami japonés.

He recibido algunos correos electrónicos desde el extranjero.
Tal vez se convirtió en una gran noticia en el extranjero.

Ciertamente, el daño de Tsunami está más allá de nuestra imaginación.
Creo que más de 10.000 personas probablemente murieron por este terremoto.
Condición de la planta de energía nuclear es un estado tan malo.

Pero este caso es diferente de la de Chernobyl.
La fisión nuclear de Chernobyl se produce, pero esta vez las barras de combustible es un poco derretido.
La gente del gobierno y los japoneses están confundidos por una descarga grande de Tsunami.


Acabo de recibir la noticia de que los equipos de rescate salvó a un joven después de 9 días desde el terremoto.
Mi hermano (66 años) en Yokohama subió a la azotea para reparar antena de TV.

Por favor, no te preocupes.
Estamos bien.

¡Gracias!

Russian

Эта фотография была сделана в моем родном городе Иокогама.
Я должен говорить о повреждении японских цунами.

Я получил несколько писем из-за рубежа.
Может быть, это стало большой новостью за рубежом.

Конечно повреждения цунами за пределами нашего воображения.
Я думаю, что более чем 10.000 людей, вероятно, погибли в результате землетрясения.
Состояние АЭС так плохо.

Но этот случай отличается от Чернобыльской АЭС.
Чернобыльская ядерная деление происходит, но на этот раз является топливных стержней немного растаял.
правительства и японского народа смущает большой шок от цунами.

Я только что получил известие, что спасатели сохранили молодой человек после 9 дней от землетрясения.
Мой брат (возраст 66) в Йокогаме поднялся на крышу, чтобы ремонт телевизионной антенны.

Пожалуйста, не беспокойтесь.
Мы все в порядке.

Спасибо!

10/17/2009

No puedo ir al lección.

Esta semana estuve trabajando ocupado.

Y he herido la rodilla izquierda.

Por eso no puedo ir al lección durante algún tiempo.

9/05/2009

Esta semana


Estuve ocupado con el trabajo esta semana.
Pero ayer fui al estudio de la musica para el audition con mis clientes.
Me gusta la musica mucho.

Proxima semana desde el viernes hasta el domingo, voy a Sendai con mi cliente para escuchar a la musica.
Hay un festival de jazz en Sendai.

Por eso no puedo venir a la clase de español.

En la noche de viernes, voy al concierto de la musica clasica y voy a la universidad el domingo.
Uno de mi cliente que vive en Sendai es profesor de universidad.

8/31/2009

El fin de semana.

Del fin de semana pasado, fui a Nanki con mi amigo en coche en 3 dias y 2 noches.
Y fui a clase de español en el sabado.
La tarea estubo "Quando eras pequeño, ¿que te gustaba hacer?"

Me gustaba hacer un modelo.
Por ejemplo, es el modelo del avion o el modelo del tren.


先週の週末から、友達と2泊3日で南紀に行きました。

そして、土曜日はスペイン語の授業に行きました。
宿題は、『子供の頃何をするのが好きでした?』

僕は模型を作るのが好きでした。例えば飛行機の模型とか汽車の模型です。

8/20/2009

El saludo de la estacion.


Ayer hice los deberes de español, y imprimi la carta de saludo.